【翻訳】寿司ネタ・すしメニュー一覧表(英語・中国語・韓国語)
以前、しんや寿司 様の外国人カスタマー向けのメニューを作成した時のメモ。
お寿司屋さんに出てくるメニューと関連するメニューや文言を、英語・中国語・韓国語でご紹介しています。
ネットで調べた内容や詳しい友人に教えて頂いたもの、当方で翻訳したものをまとめています。
参考になれば幸いです。
お寿司屋さんのメニューを英語・中国語・韓国語で翻訳
スマートフォンおよび画面が途切れて表示されている方へ
★横方向にスクロール出来るように制作しております。
★横方向にスクロール出来るように制作しております。
| 日本語 | 英語 | 中国語(簡体字) | 韓国語 |
|---|---|---|---|
| 寿司 | Sushi | 寿司 | 초밥 |
| 鮮魚お造り/刺し身 | Fresh sashimi (sliced raw fish) platter | 鲜鱼生鱼片 | 선어 회 |
| 三種盛り | 3 assorted sashimi | 三种拼盘 | 삼종 모듬 |
| 五種盛り | 5 assorted sashimi | 五种拼盘 | 다섯 종 모듬 |
| 本マグロ大トロ造り | Pacific bluefin tuna (fatty tuna) | 鲔鱼腹部生鱼片・大腹肉 | 참치 뱃살 회 / 참다랑어 대뱃살 |
| 本マグロ中トロ造り | Pacific bluefin tuna (midium fatty tuna) | 鲔鱼背部生鱼片・中腹肉 | 참치 뱃살 회 / 참다랑어 중뱃살 |
| 本マグロ赤身造り | Pacific bluefin tuna (lean tuna) | 鲔鱼赤身生鱼片・赤身 | 참치 붉은살 회 / 참다랑어 속살 / 참다랑어 등살 |
| 鰹(カツオ)造り | bonito / skipjack tuna | 鲣鱼生鱼片 | 가다랭어회 |
| 鰹タタキ(藁焼き) | Straw-grilled bonito /Light roasted bonito | 鲣鱼半熟烧 | 카츠오노 타타키 / 구운 가다랑어(焼いたカツオ) |
| ブリ・ハマチ造り | Yellowtail | 鰤鱼生鱼片 / 青魽生鱼片 | 방어 회 |
| カンパチ造り | Amberjack | 红甘鲹鱼生鱼片 | 잿방어 회 |
| ヒラマサ造り | Yellowtail Amberjack | 黄尾鰤鱼生鱼片 | 부시리 회 |
| サーモン造り | Salmon | 三文鱼生鱼片 / 鲑鱼生鱼片 | 연어 회 |
| トロサーモン造り | Toro Salmon / Fatty salmon | 三文鱼腩生鱼片 / TORO鲑鱼生鱼片 | 연어 회 |
| イカ造り | Squid | 鱿鱼生鱼片 | 오징어 회 |
| イワシ造り | Sardine | 沙丁鱼生鱼片 | 정어리 회 |
| アジ造り | Horse mackerel | 鰺鱼生鱼片 | 전갱이 회 |
| 鯵の姿造り | Sashimi arranged in the original shape of the Japanese horse mackerel | 鰺鱼生鱼片 | 전갱이 회 |
| 鰊・ニシン造り | Herring | 鲱鱼生鱼片 | 청어 회 |
| 炙りきずし(鯖) | Grilled mackerel sushi | 火炙生寿司 | 살짝구운 스시 |
| 鯛の薄造り | Thinly-sliced sea bream | 鲷鱼薄片生鱼片 | 얇은 도미 회 |
| 生うに | Sea urchin | 生海胆 | 성게 |
| カワハギ造り | Thread-sail filefish | 剥皮鱼生鱼片 | 쥐치 회 |
| てっさ・ふぐ刺し(虎河豚) | Blowfish・Globefish(Torafugu) | 虎河豚生鱼片 | 자지복 회 |
| 握り寿司 | Nigiri Sushi | 握寿司 | 초밥 |
| 鮪・まぐろ | Tuna | 鲔鱼・金枪鱼 | 참치 |
| まぐろ赤身 | Lean tuna | 鲔鱼赤身 | 참치 살코기 |
| まぐろ中トロ | Medium-fat tuna | 鲔鱼背部 | 참치 뱃살 |
| まぐろ大トロ | Fatty tuna | 鲔鱼腹部 | 참치 대뱃살 |
| まぐろ三昧 | Assorted tuna | 鲔鱼三味 | 참치 삼매 |
| 鮪ヅケ・づけ | tuna in soy sauce | 腌制鲔鱼 | 붉은살 |
| 烏賊・いか | Squid | 鱿鱼 | 오징어 |
| 烏賊下足・生ゲソ | Squid tentacles (raw) | 生鱿鱼须 | 생 오징어 다리 |
| 剣先いか | Swordtip squid | 剑先鱿鱼 | 켄사키 오징어 |
| 墨烏賊・スミイカ・モンゴウイカ | cuttlefish | 墨斗魚 | 뼈오징어 |
| 蛍烏賊・ホタルイカ | firefly squid | 荧光乌贼 | 호타루이카 |
| 蛸・生だこ | Raw octopus | 生章鱼 | 날것의문어 |
| 蛸・煮だこ | Boiled octopus | 煮章鱼 | 삶은 문어 |
| 鰤・ぶり・はまち | Yellowtail | 鰤鱼 | 방어 |
| 鮭・サーモン | Salmon | 三文鱼 | 연어 |
| 鯵・アジ | Horse mackerel | 竹荚鱼 | 전갱이 |
| 縞鯵・シマアジ | Yellow jack | 黄鲹 | 줄전갱이 |
| 鯖・サバ | Mackerel | 青花鱼 | 고등어 |
| しめ鯖 | Vinegared mackerel | 腌制鲭鱼 | 고등어 |
| 鰯・イワシ | Sardine | 沙丁鱼 | 정어리 |
| 針魚・細魚・さより | Halfbeak | 針魚 | 학꽁치 |
| 間八・勘八・カンパチ | Amberjack | 红甘鲹鱼 | 잿방어 |
| 雲丹・うに | Sea urchin | 海胆 | 성게 |
| 平目・ひらめ | Flounder | 鲆鱼 | 넙치 |
| 真鯛・タイ・たい | Sea bream | 鲷鱼 | 도미 |
| イクラ・いくら | Salmon roe | 三文鱼籽 | 연어알 |
| 海老・えび | Shrimp | 鲜虾 | 새우 |
| 甘海老・あまえび | Sweet shrimp | 甜虾 | 단새우 |
| 赤エビ | Whiskered velvet shrimp | 红虾 | 붉은 새우 |
| 白えび | Japanese glass shrimp | 白虾 | 흰새우 |
| 車海老・クルマエビ | Japanese tiger prawn | 大虾 | 보리새우 |
| 伊勢海老・イセエビ | Japanese spiny lobster | 白虾 | 닭새우 |
| 数の子 | Herring roe | 鯑鱼籽 | 청어 알 |
| 穴子・あなご | conger eel | 星鳗 | 붕장어 |
| 煮穴子・にあなご | Boiled conger eel | 煮星鳗 | 삶은 붕장어 |
| 鰻・うなぎ | Japanese eel | 河鳗 | 뱀장어 |
| 鱧・ハモ | Sea eel・pike conger | 海鳗 | 하모 |
| 鳥貝・トリ貝 | Cockle | 鸟蛤 | 새조개 |
| 帆立・ホタテ | Scallop | 扇贝 | 가리비 |
| 赤貝・あかがい | Ark shell | 蚶子 | 피조개 |
| 鮑・あわび | Abalone | 鲍鱼 | 전복 |
| 蟹ミソ・カニ味噌 | Crab (brown meat from inside shell) | 螃蟹味噌 | 게내장 |
| 飛魚の卵・とびっ子 | Flying fish roe | 飞鱼卵 | 날치알 |
| 小肌・こはだ | Gizzard shad (fish) | 小鳍鱼 | 전어 |
| 蝦蛄・シャコ | Mantis shrimp | 虾蛄 | 갯가재 |
| 玉子 | Japanese omelette | 鸡蛋 | 달걀 |
| 芽ねぎ | Green onion shoots | 嫩葱 | 싹눈파 |
| ねぎトロ | Chopped tuna and green onion | 香葱金枪鱼 | 다친 참치와 파 |
| 巻き寿司 | Sushi rolls | 卷寿司 | 초밥 |
| 鉄火巻 | Tuna sushi roll | 铁火卷 | 참치 김초밥 |
| 中トロ鉄火巻き | Tuna (medium-fat) roll | 鲔鱼背部铁火卷 | 참치 뱃살 김초밥 |
| とろ鉄火 | Tuna and fatty tuna sushi roll | 铁火金枪鱼 | 참치 뱃살, 참치 |
| 新香巻 | Pickled white radish sushi roll | 新香卷 | 단무지 김초밥 |
| 納豆・なっとう巻 | Natto (fermented soybeans) sushi roll | 纳豆卷 | 낫토 김초밥 |
| カニサラダ巻 | Crab salad sushi roll | 螃蟹沙拉卷 | 게살 샐러드 김초밥 |
| エビサラダ巻 | Shrimp salad sushi roll | 鲜虾沙拉卷 | 새우 샐러드 김초밥 |
| サーモンサラダ巻 | Salmon salad sushi roll | 三文鱼沙拉卷 | 연어 샐러드 김초밥 |
| アボカドサーモン巻 | Salmon and avocado sushi roll | 鳄梨三文鱼卷 | 아보카도 연어 김초밥 |
| アボカドマグロ巻 | Tuna and avocado sushi roll | 鳄梨金枪鱼卷 | 아보카도 참치 김초밥 |
| 生ワサビ巻 | Fresh wasabi sushi roll | 生芥末卷 | 생 와사비 김초밥 |
| うなキュー巻 | Grilled eel and cucumber sushi roll | 黄瓜鳗鱼卷 | 장어 오이 김초밥 |
| きゅうり巻 | Cucumber roll | 黄瓜卷 | 오이 김초밥 |
| しそ巻 | Shiso leaf roll | 紫苏卷 | 차조기 김초밥 |
| イカきゅうり巻 | Squid and cucumber roll | 黄瓜鱿鱼卷 | 오징어 오이 김초밥 |
| 鉄きゅう巻 | Tuna and cucumber roll | 鲔鱼黄瓜卷 | 참치 오이 김초밥 |
| 穴子きゅうり巻 | Grilled conger eel roll | 黄瓜星鳗卷 | 붕장어 오이 김초밥 |
| ネギトロ巻 | Chopped tuna and green onion roll | 鲔鱼香葱卷 | 파 참치 김초밥 |
| 海鮮上巻 | Seafood roll | 海鲜上卷 | 해산물 김초밥 |
| 軍艦 | Gunkan sushi (rice wrapped in seaweed with a topping) | 军舰寿司 | 군함 스시 |
| 納豆軍艦 | Natto | 纳豆军舰 | 낫토 군함 |
| ネギトロ軍艦 | Chopped tuna and green onion | 鲔鱼香葱卷 | 파 참치 군함 |
| いくら軍艦 | Salmon roe | 鱼卵军舰 | 연어알 군함 |
| 生うに軍艦 | Sea urchin | 生海胆军舰 | 성게 군함 |
| 棒寿司 | Rod shaped pressed sushi | 棒寿司 | 봉스시 |
| 松前 | Bo-zushi with mackerel | 腌制鲭鱼 | 고등어 |
| バッテラ | Vinegared mackerel block sushi | 箱寿司 | 밧테라 |
| 穴子棒寿司 | Rice with grilled conger eel | 星鳗棒寿司 | 붕장어 봉 스시 |
| 寿司盛り合わせ | Assoted Nigiri Sushi | 握寿司拼盘 | 스시 모듬 |
| 寿司5貫 | Sushi (5 pieces) | 寿司5贯 | 초밥 5개 |
| 並 | Regular | 普通套餐 | 보통 |
| 並一半 | Regular Large serving | 普通套餐 大碗 | 보통 곱빼기 |
| 上 | Deluxe | 中级套餐 | 특생선초밥 |
| 上一半 | Deluxe Large serving | 上等货 大碗 | 특 곱빼기 |
| 特上 | Superfine | 超等 | 특상 |
| 特選 | Specials | 特选 | 특선 |
| 一品料理・小鉢 | A la carte | 一品・小菜 | 단품 |
| 茶碗蒸し | Steamed egg custard | 蒸蛋 | 일본 계란찜 |
| タコブツ | Boiled octopus | 章鱼块 | 타코부쯔 |
| たこの酢の物 | Vinegared octopus | 生醋拌章鱼 | 문어 초무침 |
| ホタルイカの沖漬け | Okizuke Firefly squid (Marinated in soy sauce,sake../special sauce.) | 冲渍荧光鱿鱼 | 불똥 꼴뚜기 초절임 |
| 蟹ミソ・カニ味噌 | Crab (brown meat from inside shell) | 螃蟹味噌 | 게내장 |
| マグロユッケ | Raw tuna with egg yolk | 韩式酱鲔鱼 | 참치 육회 |
| 海鮮ユッケ | Seafood with egg yolk | 韩式酱海鲜 | 해물 육회 |
| 車海老の焼き | Grilled Japanese Tiger Prawn | 盐烤大虾 | 보리새우의 구이 요리 |
| 土瓶蒸し | ※ Dobin-mushi | 陶壶炖菜 | 도빙무시 |
| 天ぷら盛り合わせ | Assorted tempura | 天妇罗拼盘 | 플라이 |
| アスパラソテー | Sauteed Asparagus | 芦笋炒 | 아스파라거스 볶음 |
| オイルサーディン | Oil Sardine | 油沙丁鱼 | 오일 정어리 |
| うなぎの蒲焼き | Grilled Japanese eel with sweet soy sauce | 酱烤河鳗 | 장어 양념구이 |
| サザエつぼ焼き | Grilled turban shell | 带壳烤蝾螺 | 소라 츠보야키 |
| 鯨ベーコン | Whale bacon | 鲸肉培根 | 고래 베이컨 |
| 蛸の塩辛 | Octopus marinated in salty chilli sauce | 盐渍章鱼 | 낙지 젖갈 |
| 他季節物色々 | Other seasonal ingredients | 也有许多其他季节品种 | 이외에도 계절에 따른 다양한 재료 있음 |
| お吸い物 | Soup・Clear soup | 日式清汤 | 국물 |
| 赤だし | Red miso soup | 咸酱汤 | 아카다시 된장국 |
| お飲み物 | Drink | 饮料 | 음료수 |
| あがり・お茶(緑茶) | tea(green tea) | 茶水(绿茶) | 엽차(녹차) |
| 生ビール | Draft beer | 生啤酒 | 생맥쭈 |
| 瓶ビール | Bottle beer | 瓶装啤酒 | 병맥쭈 |
| 日本酒 | Sake | 日本清酒 | 사케 |
| 樽酒 | Cask sake | 桶装酒 | 통술 |
| 焼酎 | Shochu | 白酒 | 소주 |
| 麦焼酎 | Barley shochu | 麦烧酒 | 보리 |
| 芋焼酎 | Sweet potato | 芋烧酒 | 고구마 |
| 黒糖焼酎 | Raw sugar | 黑糖烧酒 | 흑썰탕 |
| ウイスキー | Whisky | 威士忌 | 위스키 |
| 梅酒 | Plum liquor | 青梅酒 | 매실주 |
| 果実酒 | Fruit liquor | 果酒 | 과일주 |
| チューハイ | Fruit cocktail | 湫海 | 쥬하이 |
| ソフトドリンク | Soft drink | 清凉饮料 | 음료수 |
| 持ち帰りメニュー | Takeout Menu | 外带菜单 | 테이크 아웃 메뉴 |
| 海鮮オードブル | Seafood assortment | 海鲜冷盘 | 해산물 전채 |
| 一皿一貫 | 1 piece per plate | 一盘一个 | 한 접시 일관 |
| 1貫と2貫が有ります。 | 1-piece and 2-piece plates are available. | 有两贯一盘和一贯一盘。 | 1관(1개)과 2관(2개) 있습니다. |
| 皿数注文です。 | Please order per plate (not per piece). | 以碟子数计费。 | 접시 수 주문입니다. |
| 表記の金額は税込価格です。 | All listed prices are including tax. | 表示的价格都是加了税的。 | 표시가격은 세금 포함 가격입니다. |
| 表記の金額は税別価格です。 | All listed prices are excluding tax. | 表示的价格是不含稅的。 | 표시가격은 세금을 뺀 가격 입니다. |
| ご来店ありがとうございました。 | Thank you for coming. | 谢谢光临!(シェシェ クアァン リン) | 감사합니다.(カムサハムニダ) |
| またお越しください。 | We hope you’ll visit us again. | 欢迎 再 来。(ファンイン ツァイライ) | 또 오십시오.(ト オシプショー) |
→ 【PR】夢のAI通訳機「POCKETALK W(ポケトークW)」![]()
![]()






























ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません