【翻訳】鯵(アジ)の姿造りを英語で表す。
以前、しんや寿司 様の外国人カスタマー向けのメニューを作成した時のメモを文字で残しておきます。
鯵(あじ)の姿造りを英語で表現すると
Sashimi arranged in the original shape of the Japanese horse mackerel.
sashimi arranged in the original shape of the fish
が、魚の姿造りを表していますので、fish の部分を「鯵」に変えています。
鯵(アジ)・真鯵(マアジ)
- horse mackerel
- Japanese horse mackerel
mackerel だけだと、鯖(サバ)も含まれてしまいます。
鯵の刺身
Sashimi of horse mackel.
刺し身は日本固有の料理なので、そのままローマ字表記でも大丈夫かと思います。
例)天ぷら=Tempura、寿司=Sushi など・・
なので、他の魚介類にも使えます。
関連料理
「姿造り」でメジャーな魚介類を幾つかご紹介します。
伊勢海老の姿造り
Sashimi arranged in the original shape of the Japanese spiny lobster.
伊勢海老(イセエビ)
Japanese spiny lobster
Japanese lobster
Ise-ebi(浸透度でそのまま使うケースもあり)
真鯛の姿造り
Sashimi arranged in the original shape of the sea bream.
真鯛(マダイ)
sea bream
red snapper
参考になれば幸いです。
→ 【PR】夢のAI通訳機「POCKETALK W(ポケトークW)」
画像提供:しんや寿司 様 店舗情報
- 〒639-1124
- 奈良県大和郡山市馬司町491−1
- tel:0743-56-3828
- 定休日:月曜日 (祝日の場合営業、火曜振替休日)
- 火~土・祝日 11:00 ~ 14:00 ディナー 16:00 ~ 24:00
- 日曜 11:00 ~ 23:00
- 食べログ:https://tabelog.com/nara/A2902/A290202/29002127/
- Facebook:Facebookページ
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません